Universidad del Cauca

Formulario de búsqueda

Una ciudad en el imperio. El gobierno, la política y la sociedad de Popayán en el siglo XVII

Por: 
Arturo Bolaños Martínez
Institución Universitaria CESMAG, Pasto, Colombia.
editorialuc@unicauca.edu.co

 

Tú vives del pasado. Púrpura de razas soberbias
en prófugo instante volaba quemando tus hombros,
y en púberes gajos reían las pomas de miel...
¡Levanta! ¡la túnica fulge de honor y heridas!
acudan tus buenos u [sic] el rostro marchito restauren,
¡y mullan tus sendas con hojas de nuevo laurel!

Canto a Popayán. Guillermo Valencia

 

Peter Marzahl, el autor de este libro es el doctor en historia de la Universidad de Nuevo México y ha realizado estudios de Economía y Sociología e Historia en Berlín, Alemania y en Washington University. Este texto hace parte de sus investigaciones sobre la relación entre la Corona española y América en el siglo XVII, específicamente sobre Popayán, una población del Nuevo Mundo, futura capital de provincia y gobernación.

Su obra se fundamenta en una variada y cualificada cantidad de fuentes primarias derivadas esencialmente de dos repositorios documentales: El Archivo Central del Cauca (A.C.C), en Popayán (Colombia), y el Archivo General de Indias (A.G.I) de Sevilla (España); también consulta archivos como el Arzobispal y el capitular de Popayán.

El A.C.C. provee, con los libros capitulares (de cabildos) y los registros notariales, las evidencias fundamentales; desafortunadamente, como es común en los repositorios de fuentes documentales de la inmensa mayoría de los archivos de América, y especialmente en este repositorio, los libros no se encuentran completos: “solo cubren los años de 1611-1642, 1657-1682 y 1696-1699” (Marzahl. 2013, p. 225); aunque entre los años 1703 y 1810 están prácticamente completos. Los libros capitulares son una fuente inigualable de información; en ellos se encuentran no solo las minutas, también los mandatos de gobernadores, ordenes de la audiencia de Quito y del Consejo de Indias. El profesor Marzalhl incluye, pertinentemente, comunicaciones, órdenes y cartas, los registros notariales (protocolos), los cuales son de la mayor importancia y “fueron encontrados en la Notaria Primera de la ciudad, “bajo capas de polvo” (Marzahl. 2013, p. 225).

La información proveniente del A.G.I., sin estar del todo completa, espacialmente la del siglo XVII, mejora la proveniente del A.C.C.. Efectivamente, el autor afirma que: “la más útil es la de Escribanía de Cámara con información referente a residencias y pleitos”. Lo mismo ocurre con le sección de Contaduría, en particular sobre el tema del oro, que se complementa con información de las cuentas de su fundición.

Las fuentes primarias utilizadas son varias y variadas, su sensato y reflexivo entrelazamiento permite, como en el caso de este libro, una aproximación a la historia de una ciudad de las características de Popayán, donde la mirada española se refleja en el ámbito de la Nueva Granada, con sus múltiples matices de colores y en blanco y negro.

Por otra parte, el autor recurre en 1970, año de sus pesquisas, a guías de fuentes documentales y crónicas, documentos impresos, trabajos tempranos, y otros que el autor denomina: trabajos contemporáneos como referencias bibliográficas, de las cuales “poco hay que decir… ya que poco existe para el periodo en cuestión” (Marzahl. 2013, p. 227). Al día de hoy, el profesor Marzalhl se encontraría con una buena producción sobre este tema y afines, que alumbran el proceso investigativo.

En la periferia del imperio, las ciudades coloniales hispanas permitieron, a veces con cierto vigor, que el brazo del monarca y sus oficiales reales ejercieran su gobierno y a los criollos la adaptación a una nueva cultura que les permitía seguir construyendo su propio futuro en el camino de los tiempos.

La primera edición (1978) se presentó con su título original en inglés: Town in the Empire. Government, Politics, and Society in Seventeenth-Century Popayán, editado por el Institut of Latin American Studies the University of Texas de Austin. Por su parte, la Editorial de la Universidad del Cauca, publicó la primera edición en castellano, en abril de 2013, con la traducción de Gonzalo Buenahora Durán, quien fue profesor del Departamento de Historia en la Universidad del Cauca y se reimprime por la misma editorial en 2018. Este libro es hoy es tan vigente como hace 41 años, cuando fue publicado en inglés, y 6 años cuando se presentó en castellano.

Un libro como éste, donde el espacio y el tiempo son apropiadamente delimitados, marcan para la disciplina histórica un hito de referencia y reflexión sobre una ciudad y sus gentes, más aún para quienes han respirado su aire y recorrido sus calles.

 

Publicado en la Revista Electrónica en Educación y Pedagogía.